Here to help you connect with English speakers

GERMAN > ENGLISH TRANSLATION

It is often said that good translators are like ninjas because they bridge the gap between languages without you even noticing them.

Effective marketing materials never look as if they have been translated—they look as if they were originally written in English.

I make sure I fully understand your products, services and marketing goals. That way you get highly polished and persuasive copy that never looks translated.

TRANSCREATION

Transferring creative German advertisements, slogans and taglines into creative English requires a special type of translation called transcreation.

A slogan that works in German won't necessarily produce the same effect in English.

 

I start by analysing your branding, products and competitors. I then put my creative powers to work to come up with a number of suitable options for your latest rebrand or advertising campaign.

GERMAN >ENGLISH PROOFREADING

You've spent hours carefully translating an important text, only to find there is a glaring omission or mistranslation. This can have serious consequences for your business, particularly if you're having the materials printed.

Hire a second pair of eyes and avoid costly and embarrassing mistakes. I'll carefully cross-check the translation and weed out any terminology, typing, punctuation and spelling errors.

NON-NATIVE ENGLISH EDITING

Many German speakers have an excellent command of the English language and are very capable of writing their own content. Yet it's still a good idea to have the text checked by a native English speaker who can pick up on the nuances and add linguistic flourishes that will inspire and impress.

 

The writer Patricia Fuller once said, "Writing without editing is the literary equivalent of waltzing out the house in your underwear."

 

I can help you achieve text perfection and avoid embarrassing errors.

Why hire you when I can easily do it myself?

6 REASONS WHY YOU SHOULD USE MY EXPERT SERVICES

Save time

Let me do the research, wordsmithing and checks,

and put your valuable

time to better use.

I translate every day and know all the tricks and techniques. Faster translation is much more cost-efficient.

Reduce costs

Increase sales

Marketing translated by an authentic native speaker has

been proven to drive sales.*

Avoid those embarrassing translation errors that

damage your brand.

Protect your

brand

Gain confidence

I'll provide plenty of tips to help you enhance your fluency in English.

You'll get a consistent

and professional service

whenever you need it.

Ongoing support

* Based on a consumer survey by Common Sense Advisory, companies that market in authentic native language can increase their sales by up to 75%.

How does it work?

GET YOUR TRANSLATION IN 3 EASY STEPS

1

Simply send me your text with any specific requirements. I will send you a quotation and confirm a delivery date.

2

When you give me the green light to proceed, I will produce a highly polished translation in line with your requirements.

3

I will send you the text which will be ready to use straight away to promote your business and attract new English-speaking customers.

74 Stonebow Road, Drakes Broughton, Worcester, WR10 2AS, United Kingdom

  • LinkedIn - Grey Circle
  • Xing
  • Twitter - Grey Circle

© Sarah Hudson Hudson Translations